Prevod od "se divíš" do Srpski


Kako koristiti "se divíš" u rečenicama:

A to se divíš, proč tě Bonnie nesnáší.
Pa se pitaš zašto te Boni mrzi.
Asi se divíš, že jsem tě vyhledal po všech těch letech.
Mora da ti je èudno što sam te našao nakon svih ovih godina.
Asi se divíš, že ještě žiješ, co?
Možda se pitaš zašto veæ nisi mrtav.
Asi se divíš, že znám tvé jméno.
Vjerojatno se pitaš kako znam tvoje ime.
A ted se divíš, že jsem přišla.
Pa se pitaš zašto sada jesam.
Určitě se divíš stejně jako já, že ti volám.
Zdravo, Sherry. Sigurno si iznenaðen što te zovem.
Asi se divíš, proč ti zmizela zmrzlina.
Verovatno se pitaš zašto je nestao tvoj sladoled.
Asi se divíš, proč jsem jako právník nikdy nevznesla žalobu proti surovému manželovi, ale já se styděla.
Pomisliš da bi advokat... vodio siajnu parnicu protiv muža koji zlostavlja ženu. Ali ja... bila sam posramljena.
A ty se divíš, proč jsem vás opustil?
A ti se pitaš zašto sam te napustio?
Pořád se divíš Alison, pročs byla vybrána a z jakého důvodu?
Da li se jos uvek pitas zasto si izabrana Alison? I sa kojim razlogom?
Asi se divíš, proč se ti rozpustila zmrzlina.
Verovatno se pitaš zašto ti se sladoled otopio.
A ty se divíš, proč si lidi myslí, že jsi gay.
I ti se pitaš zašto ljudi misle da si gej.
Čtyři sestry...čtyři sestry a ani jeden bratr, a ty se divíš, že nevolám častěji.
Èetiri sestre i nijedan brat, i pitaš se zašto rijetko zovem.
Určitě se divíš jak dlouho to trvá od brány až sem.
Mora da se pitate... koliko je potrebno da se dodje od kapije dovde?
Jistě se divíš, kdo tě připoutal ke stolu.
Sigurno se pitaš tko te zavezao.
A ty se divíš, proč si ho v noci honím.
Pitate se zašto sam batinao kasno noæas.
Pravděpodobně se divíš, proč nemůžeš chatovat se svými přáteli o tom, jak moc "miluješ" nejrůznější věci.
Verovatno se pitate zašto ne možete da se dopisujete sa vašim malenim prijateljima o tome koliko volite razne stvari...
A ty se divíš, že nás nikdy nikam nepozvou.
A ti se onda pitaš zašto nas nitko nigdje ne zove.
A ty se divíš, že tě nemáme rádi.
I pitaš se zašto vas ne volimo.
A ty se divíš, proč jsem ti nebral telefon?
i pitaš se zašto ti ne uzvraæam pozive?
A to se divíš, proč tě Chelsea nechala.
I pitaš se zašto te je Èelsi šutnula.
A ty se divíš, že s tebou žádný muž nevydrží.
I ti se pitaš zašto ni jedan muškarac ne može da te trpi.
A ty se divíš, proč si o tobě myslím to nejhorší?
Èudiš se zašto mislim loše o tebi?
A ty se divíš, že tě fláknul do hlavy toustovačem a narval tě do kufru?
I onda se pitaš zašto te je udario tosterom u glavu i strpao te u prtljažnik?
Možná se divíš, proč jsem měl svůj úkryt podminovanej.
Сигурно се питаш што сам поставио бомбу у свом склоништу.
A postavíš se a vidíš světla na budovách a vše, čemu se divíš.
I ustaneš i vidiš svetla na zgradama...... i sve zbog èega se pitaš.
A ty se divíš, proč tě tak moc miluju.
I posle se pitaš zašto te toliko volim.
Asi se divíš proč balónky s kolou?
Sigurno se pitaš èemu baloni s kolom?
A ty se divíš, proč jsem ti o tom neřekl.
I onda se èudiš što ti to nisam rekao.
A ty se divíš, proč si lidé myslí, že neurologie není víc než hloupá hra pro mimina.
A ti se èudiš što ljudi misle da je neuroznanost samo glupa igra za infantilce i idiote.
Vsadím se, že se divíš proč jsem tě sem pozvala.
Kladim se da se pitaš zašto sam te pozvala ovamo.
Asi se divíš, proč jsem tě pozval.
Sigurno se pitaš zašto sam te pozvao ovdje.
Asi se divíš, že se někdo z venku stará, co se tady stane, co?
Verovatno nisi ni pomislio da je nekome spolja stalo do toga šta se ovde dešava, zar ne?
A ty se divíš, proč tě lidi mlátí knížkami.
I pitaš se zašto te druga djeca tuku sa knjigom.
A ty se divíš, proč chci pryč, co?
Pa se još èudiš zašto želim da prekinem s ovim?
Raji, pravděpodobně se divíš, proč se k sobě s Amy nemáme.
Radž, verovatno se pitaš zašto Ejmi i ja ne pokazujemo nikakva oseæanja jedno prema drugom.
A ty se divíš, proč ti nevěříme.
A pitaš se zašto ti ne verujemo.
Asi se divíš... proč tahle představa?
Dodje ti da se zapitas... zasto bas ovaj deo izmisljotine?
Možná se divíš, drahá dcero, když máš možnost takových darů, proč jsem je před tebou ukrýval.
Можда се питаш драга ћерко, зашто су ове моћи сакривене од тебе.
Asi se divíš, proč jsem tady, když bych se mohla doma zachumlat s knížkou.
Verovatno se pitaš zašto sam sa tobom, umesto da sedim kuæi i èitam knjigu.
A ty se divíš, proč s tebou tvoje děti nechtějí mluvit.
I još se pitaš zašto deca neæe da razgovaraju sa tobom.
A ty se divíš jak jsem pořád takový mladík.
A ti misliš, "ne izgleda baš toliko star?"
I řekl mi anděl: Co se divíš?
I reče mi andjeo: Što se čudiš?
0.35492515563965s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?